•тр тс 012/2011 «О безопасности оборудования для рабо-
ты во взрывоопасных средах»; 
•тр тс 018/2011 «О безопасности колесных транспортных
средств». 

для эксплуатации колесных транспортных средств,

работающих под давлением, на территории рФ поставщи-
кам-импортерам необходимо предоставлять лишь сви-
детельство о безопасности конструкции транспортного
средства, форма которого утверждена техническим рег-
ламентом «О безопасности колесных транспортных
средств» (решение комиссии таможенного союза от
09.12.2011 г. № 877). 

свидетельство о безопасности конструкции транспорт-

ного средства также является основанием для выдачи
паспорта транспортного средства в соответствии с
совместным Приказом мВд россии № 496, мин пром -
энерго россии № 192, минэкономразвития россии № 134
от 23.06.2005. 

При этом, вопреки главе Vi пункт 44 правил тр тс

032/2013 «Единственным документом, подтверждающим
соответствие оборудования требованиям настоящего тех-
нического регламента, является декларация о соответ-
ствии, либо сертификат соответствия». таможенными
органами и органами гиБдд не запрашивается сертифи-
кат, подтверждающий соответствие импортного транс-
портного средства (сосуда) требованиям тр тс. 

О «раВных» УсЛОВиях…

российский производитель автотехники, реализуемой

на территории рФ, как минимум, подчиняется следую-
щим требованиям: 
1. тр тс 018 О безопасности колесных транспортных средств; 
2. тр тс 010 О безопасности машин и оборудования; 
3. тр тс 032 О безопасности оборудования, работающего
под давлением; 
4. гОст 8.600-2011 автоцистерны для жидких нефте-
продуктов. 

импортер, заплатив 5 тыс. рублей, через интернет в

течение одной недели получит «свидетельство о без-
опасности конструкции» для единичного ввоза. 

российскому производителю-экспортеру стоимость

сертификации одного типа продукции обойдется в сумму
от 27 тыс. евро. При этом предусмотрены сроки проведе-
ния испытаний – до двух лет. стоимость работы
выездных специалистов – 155 евро в час для каждого
сотрудника. 

Переход нашей страны в новый технологический уклад

возможен, но только при условии, что для всех добросо-
вестных участников рынка будут созданы равные усло-
вия, без механизмов подавления производителей в рФ.
Это создаст рабочие места и обеспечит поступление
денежных средств в бюджет рФ. 

Закон одинаков для всех. 

«документы обязательной сертификации колесного транспортного средства в

Фрг при постановке на учет в транспортной инспекции в германии: 

1.Zulassungsbescheinigung Teil II (Fahrzeugbrief) (Свидетельство о регистрации Часть II (Паспорт транс-
портного средства)), 6 стр. 
2.Konformitätserklärung nach Richtlinie 98/37/EG (Декларация соответствие Директиве 98/37 /EС), 1 стр. 
3.Prüfbuch für das tankfahrzeug zur beförderung neutraler flüssigkeiten (Журнал учета испытаний автоци-
стерны для транспортировки нейтральных жидкостей), 1 стр. 
4.Drückgerät Prüfbescheinigungen (Свидетельства на сосуды, работающие под давлением), 7 стр. 
5.Bescheinigung über die erstmalige Prüfung einer Anlage vor Inbetriebnahme gemäß § 14
Betriebssicherheitsverord nung (Свидетельство о первоначальной проверке оборудования перед вводом в
эксплуатацию в соответствии с § 14 Постановления о промышленной безопасности), 1стр. 
6.Relief valve test certificate (Свидетельство об испытании предохранительного клапана), 1 стр. 
7.Bescheinigung 3.1.A nach EN 10204 (1995) über die Einstellung von Sicherheitsventilen gemäß TRB 513
Abschnitt 4.2 (Сертификат 3.1.A согласно EN 10204 (1995) по установке предохранительных клапанов в
соответствии с TRB 513 раздел 4.2), 1 стр. 
8.Zertifikat (Konformitätsbescheinigung) EG-Prüfung des Produktes nach Richtlinie 97/23/EG (Сертификат
(Сертификат соответствия) ЕС – Проверка изделия согласно директиве 97/23 / EC), 1 стр. 
9.Prüfbericht über die Abnahme von Druckgeräten/ Druckgeräteteilen (Итоговый оценочный отчет по оборудо-
ванию, работающему под давлением / деталей оборудования, работающего под давлением), 2 стр. 
10.Declaration of conformity (Декларация соответствия), 5 стр.: Konformitätserklärung des Herstellers über
Konstruktion, Fertigung und Prüfung Abnahme nach Anhang I Nr.3.2 (Modul F/ Module F) (Декларация произво-
дителя о соответствии проектирования, производства и контрольной приемки согласно Приложения I
№ 3.2 (модуль F / модуль F)); Bericht über Durchstrahlungsprüfung/ Protokoll-Nr.: 030 (Отчет о рентгеноло-
гическом обследовании / Отчет № 030). 
11.Abnahmeprüfzeugnisungen 3.1 nach EN 10204 (Сертификаты проверки 3.1 согласно EN 10204), 8 стр. 
12.Conformity and material certificates (Сертификаты соответствия материалов), 19 стр. 
13.Bescheinigung über Umstempelung(Сертификат повторного тиснения), 2 стр. 
14.EN 10204 3.1 B Certificate (Сертификат EN 10204 3.1 B) , 3 стр. 
15.Sicherheitstechnische Bewertung von bestehenden Druckbehälteranlagen in Verbindung mit § 15 BetrSichV zur
Prüffristermittlung (STBO TÜV SÜD 48508) (Оценка безопасности существующих сосудов, работающих под
давлением, согласно § 15 Положения о безопасности на производстве по сведениям по сроку проверки
(STBO TÜV SÜD 48508)), 2 стр. 
16.Certificate of conformity (Сертификат соответствия), 2 стр. 
17.Prüfbericht über die Abnahme (Prüfbericht über die Abnahme), 2 стр. 
18.Ermittlung der Prüffristen im Rahmen der sicherheitstechnischen Bewertung/Gefährdungsbeurteilung nach §15
BetrSichV für Druckbehälter nach AD 2000 (Сведения по сроку проверки в процессе оценки с точки зрения
техники безопасности/оценки производственных рисков согласно §15 Положения о безопасности на
производстве для сосудов высокого давления в соответствии с AD 2000), 1 стр. 
19.Merkblatt zur Prüffristenermittlung für den Betreiber (Памятка к данным о сроке проверки для потребите-
ля), 1 стр.»